We just don’t use words such as jubilate or inane in conversations here.I am an English major, and something like that can turn me on instantly.He may not be particularly open immediately (the British like their privacy) but he isn’t convinced that he has to lie or exaggerate to impress you. The EM is incredibly witty, although it took me quite some time to understand his British references. Despite our shared language, the difference between the American and the British way of life varies greatly. When my new Englishman, whom I shall call EM (brilliant, I know), used the word cunt a few months ago, I was floored.I’ve been struck very recently by the charm of an Englishman, and if any of you have had the pleasure of meeting one, I’m sure you’ll agree with me that they’re different from our American counterparts. It mean something quite different from our use of cunt here. His explanation went as follows, “The C word in Britain [is] usually associated with people that jubilate in the inane or irrelevant (usually accompanied with undue self-importance).
As I’m sure all women (and men) will agree, the British man’s accent is something charming.Looking past the popular, sexy accent though, is an individual who’s not just charming for the sake of being charming. It’s a well crafted line that he gives you, intended to make you laugh.